Tools
Intell!gent Tran?lations can deliver translations and language services prepared in various software programs. I can get your texts ready on a word processor or a DTP program. In addition, I can offer terminology management and provide you with glossaries or use existing glossaries delivered for use in Trados.
If you need your translations done in a software program not listed below, please let me know. We will surely be able to work out a solution!
Hardware
- Pentium IV, 3,2 Ghz, 1 GB RAM
- Network with 2 PCs (with a total of 600 GB HD)
- CD- und DVD Writer
- LAN, Internet cable connection
Software
- Writing & publishing
- Windows XP
- MS Office 2003: Word, Excel, and Powerpoint
- MS Publisher
- Translating
- SDL Trados 2007: Translator’s Workbench, Trados MultiTerm, Trados TagEditor and T-Window for Powerpoint
- Security
- Norton Anti-Virus
- Two PCs in a network to ensure minimum downtime in case of a problem
- Daily backups within the framework of a large-scale backup concept